"
The meaning is pellucid. "Do not trust the players, my fellow
playwrights, for the reasons already given, for they, in addition to
their glory gained by mouthing OUR words, and their ingratitude, may
now forsake you for one of themselves, a player, who thinks his blank
verse as good as the best of yours" (including Marlowe's, probably).
"The man is ready at their call ("an absolute Johannes Factotum").
"In his own conceit" he is "the only Shake-scene in a country."
"Seek you better masters," than these players, who have now an author
among themselves, "the only Shake-scene," where the pun on
Shakespeare does not look like a fortuitous coincidence. But it may
be, anything may happen.
The sense, I repeat, is pellucid. But Mr. Greenwood writes that if
Shake-scene be an allusion to Shakespeare "it seems clear that it is
as an actor rather than as an author he is attacked." {140a} As an
ACTOR the person alluded to is merely assailed with the other actors,
his "fellows." But he is picked out as presenting another and a new
reason why authors should distrust the players, "FOR there is" among
themselves, "in a player's hide," "an upstart crow"--who thinks his
blank verse as good as the best of theirs. He is, therefore,
necessarily a playwright, and being a factotum, can readily be
employed by the players to the prejudice of Greene's three friends,
who are professed playwrights.
Pages:
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138